НАШ КАЛЕНДАРЬ

6 января исполнилось 110 лет со дня рождения народного поэта Дагестана, лауреата Республиканской премии им. С. Стальского, поэта и переводчика Анвара Абдулгамидовича Аджиева.

Родился он в селе Костек Хасавюртовского округа Терской области (ныне Хасавюртовского района) в 1914 году. Окончил Высшую партийную школу при ЦК КПСС. Работал в редакциях газет «Комсомолец Дагестана» и «Ленин ёлу» (Ленинский путь), в аппарате Дагобкома КПСС, председателем Дагтелерадиокомитета, главным редактором альманаха «Дружба». В 1934 году в Дагестанском книжном издательстве вышел в свет первый поэтический сборник А. Аджиева на родном языке «Обновление» («Янгырыв»). Борьбе дагестанцев с немецкими войсками посвящены сборники Аджиева «Наступление» («Чапгъын») и «Сабли» («Къылычлар»). В его послевоенных произведениях поднимаются темы борьбы за мир, созидательного труда — сборники «Счастливые горы» («Талайлы тавлар»), «Песни о счастье», «Споём да посмеёмся» («Йырлайыкъ да кюлейик»). Последним произведением Аджиева стала повесть «Болтливая утка», опубликованная в 1992 году. А всего в центральных и республиканских издательствах на родном, русском и языках народов Дагестана вышло более 35 прозаических и поэтических сборников.

А. Аджиев — поэт-лирик. Его напевные и музыкальные по форме стихи отличаются разнообразием мотивов и жанров. Многие его стихи положены на музыку.

Им переведены на кумыкский язык стихи М. Лермонтова, Т. Шевченко, К. Хетагурова, В. Маяковского, Г. Цадасы, С. Стальского, М. Джалиля, Г. Тукая, Р. Гамзатова, К. Кулиева, Н. Хазри, Р. Рашидова. Для Кумыкского музыкально-драматического театра им А.-П. Салаватова он перевел пьесы «Аршин мал алан» У. Гаджибекова, «День чудесных обманов» Шеридана, «Укрощение строптивой» В. Шекспира, «Собака на сене»  К. Гольдони, «Материнское поле» Ч. Айтматова.

Умер в 1991 году и похоронен в родном селе Костек.