Возникла новая языковая реальность?

Крымские татары сильно изменили языковую карту России

 

Язык, на котором говорят крымские татары, родной не только для них, но и еще для почти миллиона человек. Подчеркиваю: речь о языке, а не этнической принадлежности. 

Это более чем 500 тысяч кумыков, почти 220 тысяч карачаевцев, около 115 тысяч балкарцев, более 100 тысяч ногайцев. С вхождением в состав России Крыма и Севастополя, где живут примерно 250 тысяч крымских татар, количество людей, для которых этот язык является родным, перевалило за миллион и достигло примерно 1 млн 200 тысяч.

Этот язык стал шестым в России «миллионером», если не считать языки имеющих свою государственность за пределами России украинцев и армян, и восьмым, если их считать. 

 

ЕДИНОЕ ЯЗЫКОВОЕ ПРОСТРАНСТВО

 

У этого языка нет одного названия, его именуют четырьмя разными названиями, в зависимости от пользующихся им этносов: кумыкский, крымско-татарский, карачаево-балкарский, ногайский. Но это один язык, имеющий четыре литературные нормы (формулировка Рамазана Алпаута, и я с ней согласен). 

У этих четырех, если можно так сказать, «разновидностей» единого языка – единая система говоров. Если выделять здесь говоры, то разделить их границами этих «разновидностей» не получится. Говор терских кумыков, например, больше похож на литературный карачаево-балкарский, чем на литературный кумыкский. У крымских татар есть говор, очень похожий на литературный ногайский. И так далее. 

Фактически это единое языковое пространство, включающее в себя ареалы обитания нескольких этносов, где исключительно языковые границы провести невозможно. Границы здесь этнические, и для каждого из этих этносов разработана своя литературная норма (для карачаевцев и балкарцев она общая). 

Здесь речь не о том, что эти этносы – тюркоязычные, и поэтому у них один язык – тюркский. Языки тюркской группы действительно различаются не так сильно, как во многих других группах (нахско-дагестанская как пример), но они не перестают быть разными языками. И тот же казахский очень близок языку ногайцев, кумыков, карачаевцев, балкарцев и крымских татар, тем не менее, казахский – это другой язык, только той же самой кыпчакской подгруппы тюркской языковой группы. Язык же перечисленных пяти народов – это действительно именно один и тот же язык, без всяких кавычек и условностей. 

 

МЕСТО НА ЯЗЫКОВОЙ КАРТЕ РОССИИ

 

Этот язык находится на пятом месте в России по численности людей, для которых он является родным:

1. русский — 111 млн

2. татарский — 5,3 млн

3. башкирский — 1,6 млн

4. чувашский — 1,4 млн 

5. чеченский — 1,4 млн

6. крымско-кумыкско-ногайско-карачаево-балкарский — 1,2 млн 

Есть еще почти 2 млн украинцев и 1 млн 182 тыс. армян. Других языков, являющихся родными для миллиона и более жителей страны, в России нет. 

Здесь, конечно, стоит отметить, что русский язык является родным, к примеру, для огромного числа украинцев, поэтому для русских цифры повыше, но в целом это не меняет ни порядок цифр, ни тем более однозначное первое место русских (более 80% жителей России).

В число носителей чеченского языка включены чеченцы-аккинцы (около 94 тысяч, проживают на территории Республики Дагестан), по поводу которых идут споры, отдельный у них язык или диалект чеченского. Но и без учета аккинцев чеченцы в пятерку попадают. 

Опять же, речь идет не об этносах, а о языках. Не о том, являются аккинцы чеченцами или нет, а о том, отдельный ли у них язык. Похожая, но более неоднородная в этническом плане ситуация в Дагестане: здесь идут споры, например, относить ли к даргинскому этносу носителей отдельных кайтагского и кубачинского языков, или относить ли к аварскому этносу носителей полутора десятков андийских и цезских языков. 

 

ДРУГИЕ ПРИМЕРЫ ЕДИНОГО ЯЗЫКА ДЛЯ РАЗНЫХ ЭТНОСОВ

 

Отсутствие единого названия для языка не говорит о том, что единого языка нет, и тому есть множество примеров как на Кавказе, так и за его пределами. Отсутствие единого названия лишь отражает этническое разнообразие носителей этого языка.

Пример за пределами Кавказа – язык сербов, хорватов и боснийцев, который условно называют сербско-хорватским. Три этноса – один язык. На Кавказе и в Крыму сложилось чуть разнообразнее: пять этносов – один язык.

Пример на Кавказе – черкесские народы, или адыгские. Есть мнение, что они говорят на одном языке, тогда этот язык является родным для 720 тысяч жителей России, принадлежащих к нескольким адыгским этносам (почти 520 тысяч из них – кабардинцы). Есть мнение, что кабардино-черкесский – отдельный язык, в этой версии этот единый язык является родным почти для 600 тысяч человек, принадлежащих к двум этносам.

 

ГДЕ ЖИВУТ НОСИТЕЛИ ЯЗЫКА

 

Крымские татары – соответственно, Крым.

Балкарцы – горы и предгорья Кабардино-Балкарии.

Карачаевцы – горы и предгорья Карачаево-Черкесии.

Ногайцы – Ногайская равнина на севере Дагестана, севере Чечни и востоке Ставропольского края, а также дельта Терека и часть Терско-Сулакской равнины в Дагестане, а также часть равнины на севере Карачаево-Черкесии.

Кумыки – равнина на севере Северной Осетии (Моздокский район), равнина на севере Чеченской Республики (вдоль Терека, в основном Гудермесский и Грозненский районы), центр Республики Дагестан (Терско-Сулакская, она же Кумыкская равнина, а также побережье Каспийского моря от реки Сулак до реки Уллучай, а также предгорья от Буйнакска до Маджалиса).