Однако поведение некоторых людей из нашего родного края оставляет желать лучшего. Каждый дагестанец, выезжающий за пределы республики, сталкивается с проблемой гостеприимства принимающей стороны. С такой проблемой пришлось столкнуться и мне в 2009 году, когда, приехав в Москву, мне указали на мое место, что было очень неприятно. А если учесть, что дагестанцы, независимо от национальной принадлежности, очень гордый народ, мне пришлось убедить их в обратном. Стоило лишь упомянуть наших выдающихся личностей, людей «не из мира сего»: Йырчи Казака, Барият Мурадову, Тажудина Гаджиева, Анвара Аджиева, Расула Гамзатова, как лица людей менялись, черты становились мягче, глаза загорались огоньком.
Лишь одни их имена заставляют сердца биться сильней. Тот вклад, который они внесли в развитие культурного наследия своего народа, республики в целом, неизмерим ни одной величиной, он безмерен и бесконечен.
Еще раз отмечая, что я юный читатель, должна сказать, что человек, не знающий прошлого, не имеет будущего, что нужно идти в ногу со временем и знать своих современников и героев. Однажды и я открыла совершенно нового для себя человека – Османа ИБРАГИМОВА, режиссера Кумыкского театра, актера, исполнителя народных песен (йыров), драматурга.
Работая в газете «Ёлдаш», в последнее время мне удалось наблюдать за творчеством этого человека, его идеями. Оформляя вкладыш «ВРЕМЕНА», я наткнулась на следующего рода информацию: «…Пьеса дагестанского драматурга и режиссера Османа Ибрагимова «Бэла» вошла в лонг-лист VII Международного конкурса современной драматургии «Свободный театр» в номинации «Интерпретация классического произведения». «Прорыв, – подумала я, – шаг вперед, который сломает все стереотипы и сложившиеся мнения за пределами родного края». Интерпретировать по-своему классическое произведение – титанически сложная задача. И она была решена. Повесть «Бэла» романа «Герой нашего времени» наиболее ярко отражает особенности национального колорита не только Дагестана, но и кумыкского народа в частности. И недавно вышедшая статья, как своего рода небольшое «либретто» этой повести, тому доказательство. Это был второй шаг. Ведь история лонг-листа и история самого произведения нашли свое продолжение, и вот уже сейчас мне хочется поделиться еще одной новостью – пьеса прошла и заняла II место в своей номинации. Эту новость мне удалось услышать лично из уст самого О. Ибрагимова, и те чувства, которые меня переполняли, и сейчас не поддаются описанию, – гордость и радость за свой народ, его культуру – хотелось бы донести и до наших читателей.
Мне попался лист, на котором было выделено «II. «Бэла», Осман Ибрагимов (Махачкала, Россия)», и я не могу не представить его в родной газете.
Еще раз поздравляем нашего товарища и друга, желаем ему крепкого здоровья, творческих успехов, новых идей, и главное – чтобы их он претворил в жизнь на сцене Кумыкского драматического театра им. А. Салаватова.
Лишь одни их имена заставляют сердца биться сильней. Тот вклад, который они внесли в развитие культурного наследия своего народа, республики в целом, неизмерим ни одной величиной, он безмерен и бесконечен.
Еще раз отмечая, что я юный читатель, должна сказать, что человек, не знающий прошлого, не имеет будущего, что нужно идти в ногу со временем и знать своих современников и героев. Однажды и я открыла совершенно нового для себя человека – Османа ИБРАГИМОВА, режиссера Кумыкского театра, актера, исполнителя народных песен (йыров), драматурга.
Работая в газете «Ёлдаш», в последнее время мне удалось наблюдать за творчеством этого человека, его идеями. Оформляя вкладыш «ВРЕМЕНА», я наткнулась на следующего рода информацию: «…Пьеса дагестанского драматурга и режиссера Османа Ибрагимова «Бэла» вошла в лонг-лист VII Международного конкурса современной драматургии «Свободный театр» в номинации «Интерпретация классического произведения». «Прорыв, – подумала я, – шаг вперед, который сломает все стереотипы и сложившиеся мнения за пределами родного края». Интерпретировать по-своему классическое произведение – титанически сложная задача. И она была решена. Повесть «Бэла» романа «Герой нашего времени» наиболее ярко отражает особенности национального колорита не только Дагестана, но и кумыкского народа в частности. И недавно вышедшая статья, как своего рода небольшое «либретто» этой повести, тому доказательство. Это был второй шаг. Ведь история лонг-листа и история самого произведения нашли свое продолжение, и вот уже сейчас мне хочется поделиться еще одной новостью – пьеса прошла и заняла II место в своей номинации. Эту новость мне удалось услышать лично из уст самого О. Ибрагимова, и те чувства, которые меня переполняли, и сейчас не поддаются описанию, – гордость и радость за свой народ, его культуру – хотелось бы донести и до наших читателей.
Мне попался лист, на котором было выделено «II. «Бэла», Осман Ибрагимов (Махачкала, Россия)», и я не могу не представить его в родной газете.
Еще раз поздравляем нашего товарища и друга, желаем ему крепкого здоровья, творческих успехов, новых идей, и главное – чтобы их он претворил в жизнь на сцене Кумыкского драматического театра им. А. Салаватова.
Максалина САЛИХОВА.