Времена

Не соответствует действительности

Ответ по существу Недавно редактор отдела редакции газеты «Ёлдаш» П.Хайбуллаева, нарушая журналистскую этику, разместила в фейсбуке и в некоторых других источниках недостоверную информацию о том, что руководство редакции лишило её возможности опубликовать написанную ею статью, что, мол, к ней относятся предвзято, часто притесняют. Отвечая на её обвинения, желая внести ясность в этом вопросе, хочу рассказать, как всё было на самом деле. Так, по её просьбе мы оставили до среды страницу газетной площади. Она по утвержденному графику была обязана сдать статью с фотографиями в среду до 13 часов. Я, как ответственный секретарь, несколько раз предупредил её о недопустимости срыва срока сдачи материала. в 13.30 ей напомнили о том, что во избежание срыва выпуска очередного номера секретариат вынужден будет заполнить полосу, оставленную специально для этого материала, другой корреспонденцией. Только после этого к 17.00 П.Хайбуллаева предоставила данный материал в объёме около 8 страниц. Чтобы уместить на 1 полосу текст, зам. редактора по литературной обработке К. Салимурзаев и я вынуждены были его сократить. Кроме того, после ознакомления с текстом главным редактором были сделаны конкретные замечания, которые автору надо было учесть. Увидев это, она начала предъявлять претензии, что мы не имеем права без её ведома что-либо исправлять и сокращать. Далее она грозилась, что не даст нам напечатать материал с незначительными сокращениями. Попыталась помешать наборщице и выпускающей выполнять свою работу. Обещала подать на нас в суд. Не поставив нас в известность, она забрала материал со стола наборщицы, которая занималась правкой. Выяснилось, что П.Хайбуллаева распространяет о нас и нашей газете, где сама и работает, ложные сведения, не соответствующие действительности. Никто в редакции не чинит ей препоны в публикации материалов. Секретариат в своей работе придерживается всех норм и правил, которые практикуются в организации деятельности СМИ. Требования внутреннего распорядка и режима работы одинаково распространяются на всех сотрудников редакции. Лично мне не совсем понятны мотивы действий П.Хайбуллаевой, которая пытается придать обыденному случаю в практике редакции совсем иные значение и характер. Ни главный редактор, ни я не говорили ей о том, что отказываемся публиковать подготовленный ею материал. Слухи и домыслы, распространяемые нашей сотрудницей в интернет-пространстве, не имеют под собой никаких оснований и все это можно квалифицировать как откровенную клевету на руководство редакции газеты «Ёлдаш». А. Залимханов, ответственный секретарь редакции газеты «Ёлдаш»
YOLDASH.NEWS 1 нояб. в 14:39

По-новому осмысливая литературную историю кумыков

Наша газета ранее писала о выходе в Махачкале в свет монографии известных ученых-литературоведов А.-К.Ю. Абдуллатипова и Л.А. Шабаевой «История кумыкской литературы» (2019 г.). Думается, читателям будет интересно ознакомиться с мнением их коллеги об этой исследовательской новинке. Она посвящена исследованию проблем эволюции, этапов развития кумыкской литературы (с 1941 по 1990 годы), ее этнохудожественной основы и жанровой специфики и является продолжением вышедшей в свет в 2017 г. «Истории кумыкской литературы (с 1917 по 1940 годы). Как и в предыдущей работе, авторы рассматривают, подробно анализируют основные проблемы художественно-эстетического и национального своеобразия, поэтики национальной литературы исследуемого периода. Считаем необходимым отметить, что, несмотря на значительные достижения современного национального литературоведения в области изучения кумыкской литературы в целом, указанная монография отличается всесторонним и глубоким анализом особенностей ее формирования, становления и этапов развития. Для кумыкской литературы, прошедшей большой путь художественно-эстетического становления, характерны, помимо жанрового многообразия, интенсивные поиски в сфере стиля, типизации характеров и обстоятельств, приемов и средств изображения национальной и социально-исторической деятельности. Кроме того, кумыкские поэты, писатели именно за охватываемый в монографии период создали целый ряд произведений, обогативших художественно-эстетический опыт многонациональной дагестанской культуры. В работе концептуально и системно рассматривается история кумыкской литературы. Впервые в комплексном, монографическом исследовании представлена целостная картина прозаических, поэтических, драматургических жанров национальной литературы начиная с 1941 года с точки зрения национального своеобразия, поэтико-стилевых особенностей, жанровой специфики, роли и значения этнофольклорной традиции, влияния русской и иноэтнических литератур, индивидуальной самобытности кумыкских писателей. Кроме того, впервые в научный оборот вводится большой объем текстов в кумыкской литературе, которые дают возможность убедительно показать процесс развития профессиональной литературы в историко-культурном контексте и научно определить основные факторы, способствующие этому. Рассматриваются архивные и литературные источники, которые дают возможность лучше осветить процесс развития литературы данного периода в историко-культурном контексте. В работе представлены творческие портреты более тридцати авторов, активно публиковавшихся в указанный период, по ним можно проследить типологически общий путь эволюции национальной словесной культуры народов Северного Кавказа. Ведь примерно также развивались почти все северокавказские литературы, органической частью которых была и есть национальная кумыкская литература. В них также конкретизируется роль каждого автора в литературной жизни рассматриваемого периода. Безусловно, опыт авторов окажется полезным при дальнейшем изучении истории литературных жанров, индивидуального творчества кумыкских писателей. Обращает внимание то, что “История кумыкской литературы” написана в классическом виде. Сначала в обобщающих разделах анализируется литературное творчество определенного периода, в которых приводятся творческие портреты наиболее известных поэтов, прозаиков, драматургов. Классическую структуру имеют как отдельные части работы, так и собственно обобщающая часть. Авторами выделяются периоды согласно принятым в литературоведении нормам. Каждому из этих периодов посвящен отдельный раздел. При этом выделяются в каждом из разделов подразделы, посвященные поэзии, прозе, драматургии и литературной критике. Каждый период рассмотрен в русле отмеченных разновидностей литературы. При исследовании поэзии, прозы, драматургии выявляются наиболее значимые произведения, и в этом контексте отмечается их роль и место в кумыкском и дагестанском литературном процессе. Первая часть работы посвящена исследованию национальной литературы кумыков периода Великой Отечественной войны, рассматриваются историко-культурный контекст, роль деятельности многих видных кумыкских поэтов, писателей, драматургов в годы войны. В последующих подразделах работы анализируется литература послевоенных лет, литература «оттепели» и литература последующих лет. В работе дана комплексная, литературоведческая оценка творчеству отдельных поэтов, писателей, драматургов, публицистов. Авторы исследования предлагают рационалистические и образные подходы к изучению и оценке предмета во всем его многообразии и самобытности. Литературному произведению присуща способность воссоздания многоплановой картины мира, в которой переплетены политические, правовые, социальные, философские, эстетические характеристики, оценки, суждения. В работе выявляется вся специфика, обусловленная своеобразием обозначенных этапов политической, социально-экономической и идеологической жизни в регионе и стране в целом в обозначенные хронологические рамки. Каждому из этих периодов были присущи индивидуальные черты восприятия, переживания, освещения в отечественной литературе, отличающиеся по информативности, эмо­циональности, национальной и патриотической наполненности. На наш взгляд, в исследовании можно выделить два направления: первое направление характеризуется наличием социально-аналитического и критического начала, идейно-художественной обрисовки сложившейся ситуации, обращением к истории, стремлением понять природу сложных и противоречивых явлений времени; второе – представлено фольклорными мотивами, служащими фоном, помогающим передавать атмосферу обозначенной эпохи. В разделе «Литература периода Великой Отечественной войны» глубинно анализируются важнейшие закономерности развития жанров в кумыкской литературе данного периода, творческие поиски национальных писателей, особенности прозы, поэзии, драматургии, новаторские тенденции в осмыслении исторического прошлого народа. В разделе «Литература послевоенных лет» рассматривается творчество национальных писателей, историческая проблематика в художественной интерпретации А.-В. Сулейманова, Г. Рустамова, Аткая Аджаматова, А. Курбанова, А. Аджиева, И. Керимова, М.-С. Яхьяева, трансформация разных художественных мотивов в сюжете произведений, особенности речевой структуры, важнейшие особенности изображения темы Великой Отечественной войны, колхозной жизни, дружбы народов и т.д. В работе верно подмечено, что писатели создают произведения, обобщающие характерные приметы времени, созвучного контексту духовных запросов и исканий эпохи. Авторы успешно разрабатывают теоретические основы основных жанров в кумыкской литературе, исследуя их как эстетическую категорию в национальной литературе, выявляют художественное своеобразие жанровых компонентов кумыкской литературы указанного периода, статус каждого из них на том или ином этапе развития национальной литературы. Кумыкская литература периода Великой Отечественной войны и послевоенных лет является достаточно сложной в плане развития художественной мысли в связи с политической, культурно-идеологической обстановкой в стране. На данном этапе проза, поэзия, драматургия, а также детская литература, критика и литературоведение были подвергнуты строжайшей цензуре. Тем не менее литература развивалась, что подтверждается богатым творческим наследием А.-В. Сулейманова, Г. Рустамова, Аткая Аджаматова, А. Курбанова, А. Аджиева, И. Керимова, М.-С. Яхьяева, А. Батырова, Ю. Алимханова, Ш. Альбериева и др. В кумыкской литературе 60-х и 70-х годов ХХ века огромное литературное наследие выделяется прежде всего жанровыми разновидностями, богатством тем и творческим потенциалом авторов. Этот период характеризуется глубокими изменениями в общественно-политической жизни страны, в духовном обновлении личности, что нашло отражение в эстетическом восприятии действительности, в сложных процессах литературного развития. Последующий период кумыкской ли­тературы характеризуются большими пе­ременами в общественной и духовной жизни народа, дальнейшим обогащением национальной культуры, одновременно переоценкой духовных ценностей и, как следствие переходного периода, возрождением тенденций критического реализма. Таким образом, эволюция литературы тесно связана с социально-историческими событиями и духовной жизнью народа. Этапы литературы отражают историю и являются неким зеркалом его культурного и духовного развития. Авторами охвачен более чем пятидесятилетний период развития кумыкской литературы, изучено творчество более сорока авторов. В итоге представлена убедительная, обстоятельная история национальной литературы указанного периода. Исследование носит новаторский характер, расширяет традиционный взгляд на проблему, обогащает дагестанское литературоведение в частности и северокавказское в целом. Абусупьян АКАМОВ, доктор филологических наук
YOLDASH.NEWS 18 окт. в 12:43

Как повысить роль национальной прессы

На юбилейной научной конференции, посвященной 60-летию Союза журналистов Дагестана, обсудили роль национальной прессы в сохранении и развитии родных языков республики. Мероприятие прошло в конференц-зале Даггосуниверситета. Конференцию начал ректор вуза Муртазали Рабаданов с поздравления Союза с юбилеем. Далее он отметил, что национальная пресса должна играть одну из ключевых ролей в сохранении родных языков. «Я считаю, что в нашей многонациональной республике очень важно поддерживать национальную прессу», – подчеркнул Рабаданов и обозначил регламент конференции. Первым с докладом выступил главный редактор газеты «ХIакъикъат», председатель СЖД Али Камалов. Он отметил, что молодое поколение российских дагестанцев теряет самобытность, не знает культуру, но не перестает быть дагестанцами. «Самый верный и оптимальный способ сохранения и использования языков - это реальное многоязычие, то есть знание родного языка наряду с языком своего государства», - сказал Камалов. По мнению Председателя СЖД, сегодня национальным изданиям грозит перспектива исчезнуть с информационной карты республики, поскольку без серьезной государственной и муниципальной поддержки они существовать не смогут. Кроме того, отметил Камалов, в масштабе России, особенно в регионах проживания дагестанцев, не хватает объективной информации об истории и культуре, социально-духовной жизни дагестанцев. Как правило, СМИ российских регионов не уделяют достаточного внимания национальным культурам. Телевидение Дагестана, ведущее несколько передач на нескольких языках народов Дагестана, расширившее в последние несколько лет радиус своего действия благодаря использованию возможностей спутникового канала РГВК «Дагестан», по разным причинам не может конкурировать с многочисленными каналами. Также Камалов говорил о коммерческой стороне: «Должен быть разработан механизм экономического взаимодейст-вия национальных СМИ и ст-руктур управления, бизнеса. Национальноязычная покупательская среда не изучена и не принимается в расчет рекламодателями, руководителями медиаструктур. Принято считать, что СМИ, выходящие на национальных языках, не могут привлекать платную рекламу. Под воздействием такого стереотипа рекламодатели редко заключают договоры на рекламу в национальных газетах. Между тем, значительная часть покупателей в Дагестане и регионах проживания дагестанцев, проявляя интерес к родному языку и культуре, позитивно реагирует на рекламу с этнокультурным компонентом». Далее с докладом выступил завкафедрой дагестанских языков ДГУ, доктор филологических наук Муса Багомедов. Он рассказал о международной практике в развитии родных языков, привел результаты социологических исследований и рассказал об образовательной части. Он отвел важную роль русскому языку: «Можно с уверенностью сказать, что русский язык для дагестанцев нужен как воздух, без знания русского языка в республике невозможно полноценно жить и работать». Также он рассказал об упадке интереса со стороны абитуриентов к русско-дагестанскому отделению: «В вузах Дагестана, в частности в ДГУ, созданы условия для изучения и подготовки специалистов по 11 языкам народов Дагестана (аварскому, даргинскому, кумыкскому, лезгинскому, табасаранскому, лакскому, ногайскому, азербайджанскому, агульскому, рутульскому, цахурскому). Правда, в последние годы из-за отсутствия абитуриентов приём осуществляется только по шести вышеперечисленным первым языкам. С каждым годом набор становится все меньше. В 2019-2020 учебном году на РДО обучается 161 студент (дневное бюджетное отделение): аварская группа – 49, даргинская – 31, кумыкская – 18, лакская – 18, лезгинская – 16, табасаранская – 21. На заочное отделение уже третий год приём осуществляется только на платное отделение. Далее выступили Президент ДГУНХ Гамид Бучаев, замминистра образования и науки РД Ширали Алиев, общественный деятель и ученый Деньга Халидов, председатель Совета при Главе Дагестана по развитию гражданского общества и правам человека Зикрула Ильясов, главный редактор газеты «Дагестанская правда» Бурлият Токболатова и другие участники. Они высказали свои мнения по обсуждаемым вопросам. Кроме того, директор республиканской газетно-журнальной типографии Умаросман Гаджиев презентовал ряд книг известных русских поэтов на языках народов Дагестана. Несколько экземпляров он вручил ректору вуза, отметив, что это подарок для университета. На конференции решено создать рабочую группу, в которую вошли представители национальных газет, Союза журналистов, Минобрнауки РД по выработке мер по сохранению и дальнейшему развитию родных языков и национальной печати. И. РАМАЗАНОВ РИА «Дагестан»
YOLDASH.NEWS 18 окт. в 12:37