В течение 2019 года в программы различных конференций, проводимых в Турции, были включены мои доклады, освещающие разные аспекты заявленной выше темы. На их основе подготовлена эта газетная статья, с которой, надеюсь, будет интересно ознакомиться нашим читателям.
Ахмед Саиб Каплан Баха Саид Бей из Биги Орхан Шамхал (Тарковский)
Рашид Бей Усуми Юсуф Акчура
Мустафа Кемаль-паша, официально названный «отцом турок» (Ататюрк), относится к числу тех деятелей, кто не только являлся активным участником исторических событий, но и был непосредственным их творцом. Именно он, генерал Мустафа Кемаль-паша, возглавил национально-освободительное движение турецкого народа (1918-1923 гг.) и именно он является «отцом-основателем» современной Турецкой Республики на развалинах 600-летней мировой державы своего времени — Османской империи. Он внес неоценимый вклад в осознание турками своей исторической судьбы, в формирование ее новых современных идентичностей и либерально-демократических гражданских ценностей. Он упразднил халифат, ввел светское образование, провел реформы в области турецкого языка и алфавита. В своей многогранной и плодотворной государственной деятельности Мустафа Кемаль-паша нашел себе немало сподвижников среди представителей всех народов (диаспор), проживавших в Турции в тот период, в том числе и среди кумыков.
Не случайно нынешний президент нашей страны В. Путин недавно отозвался о нем как о выдающимся деятеле турецкой истории. И подчеркнул, что «он вписал яркую страницу в сохранение турецкой государственности и был большим другом России, мы это знаем и ценим. Он создал современное турецкое государство, заложил его базисные основы».
По накопленным мною и другими исследователями за последние десятилетия источникам известно, что кумыки и их потомки (ныне компактно проживают в 13-15 населённых пунктах Турции), а также другие дагестанцы, обретшие в Османской империи свою вторую родину, защищали эту землю в многочисленных войнах, в том числе и во время первой мировой в легендарной Чанаккале, когда решалась судьба их родины: быть ей свободной или находиться под пятой англичан. Причем иногда в истории войн бывало и так, когда кумыки схлестывались с кумыками, будучи по разные стороны противостоящих фронтов. За свою и нашу свободу воевали они и в составе турецкого добровольческого корпуса на Кавказе (Кавказской исламской армии), в Дагестане в 1918 году, освобождали Анжикалу (Порт-Петровск) от оккупировавших ее бичераховцев.
Представители кумыков приняли активное участие в национально-освободительном движении турецкого народа в 1918-1923 гг. под руководством Мустафы Кемаль-паши, а также в осуществлении его реформ в области турецкого языка и алфавита.
В истории Турции хорошо известны активные участники национально-освободительной войны турецкого народа, сподвижники Ататюрка кумыки Иззет-бей Кумук, Баха Саид Бей из Биги (Дагистанлы) и Рашид Бей Усуми из Доганджи. Баха Саид Бей из Биги (Дагестанлы) (1882–1939) – общественно-политический деятель, ученый, художник, поэт, философ, ближайший сподвижник Мустафы Паши Кемала (Ататюрка) в национально-освободительной войне турецкого народа в 1918–1923 г., которого в свое время все турецкие газеты «окрестили» «национальным героем». Баха Саид окончил военное училище и военную академию (был другом, учился вместе с будущим Ататюрком), владел несколькими языками: арабским, персидским, немецким, русским, французским, кумыкским и языком урду (в Индии). Участник первой мировой и войн в Афганистане, Туркестане и на Кавказе, в т.ч. в Баку, где встречался и с представителями Дагестана.
Прямым сподвижником, Ататюрка, имевшим прямое отношение к кумыкам, был и татарин Юсуф Акчура – известный общественно-политический дея-тель, интеллектуал, историк и философ, происходивший из семьи татарских аристократов, эмигрировавших в конце XIX в. в Турцию. Здесь его мать вторично вышла замуж за Осман-бея Дагестанлы из рода кумыкских князей. Юсуф рос и воспитывался в семье отчима; тот дал ему блестящее образование сначала в Стамбуле, затем в Париже (отсюда его первоначальное имя и фамилия Юсуф Дагестанлы). Юсуф Акчура был ключевой фигурой тюркского возрождения как в Турции, так и в России в начале ХХ века. Ю.Акчура также известен как поборник культурного и духовного единения тюркских народов, как инициатор и двигатель идей тюркизма (не путать с пантюркизмом!). Еще в период младотурецкой революции Юсуф Акчура совместно с Дж. Коркмасовым, которого хорошо знал, и другими коллегами создали Тюркологическое общество (Turk Dernegi) в Стамбуле. В период борьбы Турции за независимость (1918-1923) Ю.Акчура примкнул к сторонникам кемалистского движения, вступил в партию Мустафы Кемаля. В 1923 году Ю.Акчура был избран депутатом Великого национального собрания (парламента) Турции. Президент страны Мустафа Кемаль Ататюрк назначил его своим советником по вопросам культуры и политики, постоянно с ним встречался. Кстати, сохранились фотографии, на которых Юсуф Акчура запечатлен вместе с первым президентом Турции. В контексте данной статьи существенно важно подчеркнуть, что именно Ю.Акчура был собирателем культурных и научных сил из числа эмигрантов. Именно благодаря ему получили приглашение в Турцию (от имени Министерства образования) и тюрколог Зеки Валиди Тоган, и писатель Гаяз Исхаки, и ученый-правовед Садри Максуди, и другие видные деятели. Без участия и рекомендаций Юсуфа Акчуры, возможно, тюрко-татарским эмигрантам из России не была бы оказана честь на столь высоком правительственном уровне. Будучи профессором Стамбульского университета, в 1931 году Ю.Акчура организовал Турецкое историческое общество и возглавил его как председатель. Не без участия и рекомендации Юсуфа Ачкчуры, видимо, в кругу ближайших сотрудников Ататюрка оказался и социолингвист и переводчик Орхан Шамхал (Тарковский), привлеченный к деятельности Турецкого лингвистического общества (см. ниже) в 40-50 годы ХХ в. (См.: К. Алиев. Тайны биографии Джелала Коркмасова // газета “Махачкалинские известия”. №28. 11.07.2003 и №29 18.07.2003).
Другой кумык, Рашид Бей Усуми из Доганджи (из рода шамхалов Тарковских), также учился в военном училище; отсюда, видимо, его связи с военными деятелями Турции начала ХХ века и периода республики – Мустафой Кемалем Ататюрком, Кязим Беем Озалпом, Кёпрюлю Хамди Беем (Köprülü Hamdi Bey) и др. Рашид Бей Усуми в годы национально-освободительной войны турецкого народа за свою независимость в 1918-1920 гг. был с теми, кто в рядах Kuva-yi Milliye (силы национального ополчения) с оружием в руках воевал за свободу и независимость своей страны, будучи одним из ближайших сподвижников Мустафы Кемаля (Ататюрка), и внес свою лепту в изгнание иностранных оккупантов из Биги и Чанаккалу и в победу республиканского строя в Турции. Долгие годы он успешно возглавлял мэрию города Биги (область Чанаккале), внес значительный вклад в его социально-экономическое развитие.
После победы кемалистской революции (1918–1923 гг.) и провозглашения Турции республикой (29 октября 1923 г.) при Кемале Ататюрке со стороны государства и под его руководством были предприняты беспрецедентные меры по укреплению и развитию турецкой национальной идентичности, развитию и освобождению турецкого языка из-под влияния арабского и фарсидского языков, обогащению его за счет общетюркского лексического фонда.
Значимый вклад в осуществление реформ Ататюрка в области языка и алфавита, в переводческое (с русского языка) дело, подготовку турецких специалистов-русоведов внес член Турецкого лингвистического общества профессор Орхан Шамхал (Тарковский), входивший наряду с Абдулкадиром Инаном в круг ближайших друзей и консультантов Ататюрка. Профессор Орхан Шамхал (Тарковский) после революции 1917 года в России эмигрировал в Турцию, жил во Франции и Польше в качестве полит- эмигранта из России. В 30-е годы ХХ в. он принял активное участие в деятельности Комитета независимости Кавказа, преподавал в Варшавском университете, сотрудничал с его Восточным институтом в Лингвистической комиссии, которая занималась разработкой унифицированного алфавита для языков Северного Кавказа и созданием «общего межплеменного языка для всех северокавказских племен». В качестве такого языка комиисией был предложен кумыкский язык, который и ранее в течение нескольких веков выполнял на Северном Кавказе роль Lingua Franc.
Вернувшись в середине 30-х годов в Турцию (очевидно, по приглашению), Орхан Тарковский работает в Турецком лингвистическом обществе, одновременно «занимаясь преподавательской деятельностью в университете», внес значительный вклад в подготовку турецких специалистов-переводчиков, владеющих русским языком. Как известно, в 1934 году было принято решение о включении в турецкий язык вместо иноязычных (в основном фарсизмов, арабизмов) тысячи слов исконно тюркской лексики. В том числе 600-800 слов из кумыкского, балкарского, карачаевского, караимского, крымско-татарского языков было включено в академический словарь турецкого языка: что значительно сблизило наши языки и наречия.
Здесь Орхан Шамхал (Тарковский) также принял участие и в работе по переводу «Словаря якутского языка» русского лингвиста Эдварда Пекарского на турецкий язык. Словарь этот высоко оценил Ататюрк и предложил перевести на турецкий язык. Для этих целей была создана специальная Лингвистическая комиссия из 18-20 сотрудников во главе с Абдулкадиром Инаном (турецкий тюрколог башкирского происхождения). В комиссию также входили ученые Ахмед Джафероглу, Хусейнзаде Али бей (оба Азербайджан) , Решит Рахмети Арат, Абдуллах Баттал, Шефика Гаспралы (оба из Крыма), Орхан Шамхал (Тарковский) и др. Следует сказать, что в их деятельности органично сочетались лучшие традиции русской востоковедческой школы и западной ориенталистики.
Комиссия уже к 1937 году подготовила 12-томный словарь. В 1942 году был напечатан только 1 том и выпущен отдельной книгой. Орхан Шамхал принимает участие и в работе специального «Переводческого бюро», созданного по инициативе Мустафы Кемаля Ататюрка: Орхан Шамхал переводит «Избранные сочинения» А. С. Пушкина на турецкий язык. Они вышли отдельной книгой («Seçme yazılar / Aleksandr Sergeyeviç Puşkin; çeviren Orhan Şamhal. Ankara.1953; 1994). Им же была переведена на турецкий язык и «Грамматика современного турецкого литературного языка» («Çağdaş Türkçenin Edebi Dilinin Grameri», 1956) академика А. Н. Кононова.
Следует отметить, что Орхан Шамхал занимался не только переводами, но, как удалось выяснить, писал различные статьи в научные журналы. Среди них его рецензия на книгу проф. Ахмеда Джафероглу о диалектах турецкого языка (Orhan Şamxal. Anadolu Dıalektleri İzerine Prof.Caferoğlunun kıtabı. Türk Dil Kurumu, Belleten Dergisi SerII: Sayı 3-4. Mayıs.1940. Ankara. 1940. S.72-76.) и на книгу «Тюрки в Анатолии» французского тюрколога Жана Дени (Orhan Şamxal. Türklerin Asya’da Yayılışı — Prof. J. DENY Tarafından Sorbon’da Verilen Bir Konferans Hülâsası TD-B Seri: II Sayı: 1-2 Sonkânun (Ocak) 1940. Ankara 1940 s. 56-59). Кстати сказать, оба тюрколога имеют работы по истории, языку и культуре кумыков, с которыми, надо полагать, Орхан был хорошо знаком, а с авторами даже общался. Возможно, он их и консультировал.
Таким образом, можем заключить, заслуги и вклад дагестанских (кумыкских) сподвижников Ататюрка в модернизацию («европеизацию») Турции, в национально-освободительную борьбу турецкого народа, создание Турецкой Республики, в разработку и осуществление реформ Ататюрка в области языка и алфавита очевидны.
И сам Ататюрк, по нашим источникам, живо интересовался Россией, Кавказом и Дагестаном, по его инициативе уже в 1920-1921 гг. годы были установлены первые успешные контакты с Правительством России и Дагестанской Республики. В этом, по всей видимости , была большая заслуга его советника по вопросам культуры и политики Юсуфа Акчуры. По его рекомендации на Северный Кавказ и Дагестан для установления контактов направлен доверенный офицер-эмиссар М. Бутбай; последний во время своего пребывания на Кавказе встретился со многими горскими деятелями, в т.ч. с «эмиссаром Ленина на Кавказе Джелал-Эд-Дином Коркмасовым» (из книги Ю. Акчуры, изданной в 20-е годы). Примечательно, что Ататюрк горячо приветствовал образование Дагестанской республики в составе России в своей телеграмме, отправленной на имя В. Ленина и Дж. Коркмасова, а договор между Россией и Турцией был подписан министром иностранных дел В. Чичериным и членом советской делегации на переговорах, председателем правительства Дагестана Джелалом Коркмасовым.
К. Алиев.