Республиканская еженедельная общественно-
политическая газета «Ёлдаш» (Спутник)
Меню YOLDASH.news МаълуматларКъайгъырыш КъутлавларDAG.newsВ ДагестанеВ РоссииИнтервьюВ миреНа КавказеГлава РДНародное СобраниеПравительствоМинистерства и ведомства Муниципалитеты In memoriamНовости спортаГод культуры безопасности Выборы - 2018ЧЕ-2018 Kaspeuro2018"Времена"ИнфоблокПолитикаИсторияКультураЛюди и время НаукаНовые книгиАчыкъ сёзАналитикаЖамиятПолитика.ЭкономикаБаянлыкъДин ва яшавЖамият низамИлмуTürk dünyasi Савлукъ ЭкологияЮртлар ва юртлуларЯшёрюмлер МаълуматАнтитеррорБирев де унутулмагъан...СапарМаданиятАдабиятКультура ожакъларБилимИнчесаният Къумукъ тилКроссвордМасхараларТеатрЯнгы китапларЯшланы дюньясы Спорт ярышларЕдиноборства Развитие спортаСоревнованияФК «Анжи» МедиасфераО газетеО сайтеСМИФото дняНаши партнерыНаши спонсорыСотрудникиНаши авторыАфишаГалереяРекламаЮбилейный номер
Республиканская еженедельная общественно-
политическая газета «Ёлдаш» (Спутник)
Сквозь время в новом переплете

Сквозь время в новом переплете



Вышла в свет книга оригиналов и переводов Ибрагима Бамматули «Избранные произведения». Книга была напечатана в 2018 году Дагестанским книжным издательством.


Она состоит из двух частей. В первую часть избранной прозы кумыкского писателя вошли рассказы и новеллы, переведенные на русский язык. Во вторую часть книги включен роман на кумыкском языке «Арагъыз­да не къалгъан&» («Чего вы не поделили?»).


Отзываясь о творчестве писателя, Салав Алиев говорит, что Ибрагим в своих произведениях развивает идею честной, свободной от идеологических догм новой художественно-философской концепции, проистекающей из самой жизни. Главной темой творчества И. Бамматули являются идеалы добра и справедливости.


В заключение добавим, что книга была издана к 90-летию со дня рождения Ибрагима Бамматули.


 

Наша справка:


 

Ибрагим Бамматули – известный поэт, прозаик и ученый-педагог, член Союза писателей СССР (1962), кандидат педагогических наук.


С начала 50-х годов XX в. активно работал в литературе (псевдоним – Ибрагимов Ибрагим Хамав).


В 1960 году в Дагестанском книжном издательстве на кумыкском языке вышла первая книга Ибрагим Хамав Ибрагимова – «Рассказы Кагира из Казанище». Он автор книг «Стоять твоему дому навеки», «Пшеничного дождя твоему дому», «Несостоявшийся смех», «Чинар-булак», «Дагестанская честь», «Меня это очень касается», «Чего вы не поделили?», выпущенных дагестанскими издательствами. Многие из произведений Ибрагимова выдержали не одно издание на кумыкском языке и переведенные на русский язык опубликованы в его сборниках, вышедших в издательстве «Советский писатель», – «Чудесный характер» (1962) и «Несостоявшийся смех» (1973).


В прозе Ибрагим Хамава Ибрагимова высмеиваются социально устаревшие, застойные явления и, напротив, с романтической восторженностью отстаиваются народная мораль, идеалы добра и справедливости.


Ибрагим Хамав Ибрагимов совместно с Анваром Гамидовым осуществил перевод на кумыкский язык романа в стихах А. Пушкина "Евгений Онегин", отдельные главы из которого опубликованы на страницах кумыкской республиканской газеты "Ленин ёлу".



Количество показов: 165
Автор: YOLDASH.news
29.06.2018 13:00

Возврат к списку

AlfaSystems massmedia K3FN2SA
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика Бесплатный анализ сайта