Республиканская еженедельная общественно-
политическая газета «Ёлдаш» (Спутник)
Меню YOLDASH.news МаълуматларКъайгъырыш КъутлавларDAG.newsВ ДагестанеВ РоссииИнтервьюВ миреНа КавказеГлава РДНародное СобраниеПравительствоМинистерства и ведомства Муниципалитеты In memoriamНовости спортаГод культуры безопасности Выборы - 2018ЧЕ-2018 Kaspeuro2018"Времена"ИнфоблокПолитикаИсторияКультураЛюди и время НаукаНовые книгиАчыкъ сёзАналитикаЖамиятПолитика.ЭкономикаБаянлыкъДин ва яшавЖамият низамИлмуTürk dünyasi Савлукъ ЭкологияЮртлар ва юртлуларЯшёрюмлер МаълуматАнтитеррорБирев де унутулмагъан...СапарМаданиятАдабиятКультура ожакъларБилимИнчесаният Къумукъ тилКроссвордМасхараларТеатрЯнгы китапларЯшланы дюньясы Спорт ярышларЕдиноборства Развитие спортаСоревнованияФК «Анжи» МедиасфераО газетеО сайтеСМИФото дняНаши партнерыНаши спонсорыСотрудникиНаши авторыАфишаГалереяРекламаЮбилейный номер
Республиканская еженедельная общественно-
политическая газета «Ёлдаш» (Спутник)
Поговорим о юбилеях

Поговорим о юбилеях



  

Нынешняя осень богата на знаменательные даты и юбилейные мероприятия. Вот на днях в стенах Кумыкского театра, нашего единственного цивилизационного кумыкского очага, отметили 100-летие газеты «Ёлдаш», первенца тюркоязычной национальной печати в Дагестане и на Северном Кавказе.


А еще раньше – 100-летие журнала «ТангЧолпан», а также 140-летие Джелал-эд-Дина Коркмасова, а в декабре прошлого года силами общественности и методом народного финансирования - 70-летие Мурада Аджи, писателя и историка, вызвавшего к жизни столь долгие годы находившийся в «спящем режиме» «аварийный ген» тюрков.


Как вы заметили, я намеренно не употребляю ни одного эпитета. Просвещенный, да смыслит, что все они индикаторы (можно сказать, институты!) нашей памяти, нашей этнокультурной и духовной субъектности и идентичности. Если хотите, заметные, яркие, вершинные явления кумыкского духа и духовности. Отмечу, что, к сожалению, было сделано немало (или было сделано совсем мало), чтобы эти «кумыкские» юбилеи состоялись. Правда, без участия некоторых наших т.н. «vip-персон», депутатов, представляющих наш народ в высоких властных инстанциях.


14 декабря был юбилей народного поэта Дагестана Шейит-Ханум Алишевой. Ранее в ДНЦ РАН прошла сессия, посвященная ее юбилею, а в районных центрах и некоторых школах – собрания поклонников ее поэзии. Ученые представили результаты своих исследований творческой деятельности Шейит-Ханум, скажу без всякого преувеличения, нашей духовной воительницы.


Я для себя лично так определяю ее предназначение в нашей культуре. Ее поэзия в своей основе магична, опирается на древний тенгристический пласт кумыкского стиха. В образной стихотворной речи   слышатся ритмы и мелодии магических благопожеланий и   заклинаний. Слушая их, человек проходит через своеобразный катарсис. Такой песней, можно сказать, молитвопением, написанной Шейит-Ханум, для меня является песня «Не болгъан сагъа? Не язгъан?» в исполнении неподражаемой Херенду…


Ранней весной, когда пробуждается природа на сакральной территории Тарков, я всегда радовался и поражался тому, что за ночь на склоне Тарки-Тау первым расцветало ярко-желтым буйным цветом кизиловое дерево.


Сродни такому цветению, думаю я, и возникновение на поэтическом небосклоне поэтессы Шейит-Ханум из Тарков.


Наша таркинская земля не так щедра на поэтов, она все больше рождала правителей, ученых и летописцев, воинов и полководцев. Понимаю, не так легко было в регионе бесконечного соперничества великих держав самосохраниться и саморазвиваться первопрестольной хазарских каганов, а затем и грозных тарковских шаухалов. А Таркам это удалось! Не потому ли здесь, на сакральной территории Тарков, под каждым камнем лежит всемирная история. Здесь во все века творилась история кумыков и всего региона. Великая и всемирная. Вспомните 100-летние хазаро-арабские войны, сражения за Анжи-калу, события которой освещены многими народными преданиями и запечатлены нашими летописцами в «Дербент-наме» и «Анжи-наме», 10 походов против Тарков иноземных стрельцов и победоносные сражения на Караманском и Герменчикском полях в 1605 и 1651 гг.


Это все страницы нашей золотой славной истории.


Слово, рожденное в Тарках, сказанное здесь, отзывалось эхом во всей округе, на равнине и в горах. Шейит-Ханум родилась на берегах Ярык-су в Засулакской Кумыкии в семье таркинца Арсланали, но как поэт и духовная воительница она родилась в Тарках. Здесь ее духовная обитель. Всей своей женской натурой она подходит под определение и образ знаменитой воительницы из «Анжи-наме». Кстати, образ нашей героини-воительницы запечатлен и в раннесредневековом арабском источнике Ал-Куфи.


Такой «воинственный» характер Шейит-Ханум проявился в годы роста национальных движений в 90-е годы в Дагестане. Она и возглавила тогда женское крыло правозащитного Кумыкского народного движения, лигу кумыкских женщин.


– Помнится, незабвенный Иштван Конгур сокрушался однажды, почему поэт недюжинного таланта Йырчы Казак не стал фактом мировой культуры. Он стал известен в век информатизации – в ХХI веке.


Такова поэзия и Шейит-Ханум Алишевой. Ее читают не только в Дагестане, России, но и во всем многомиллионном тюркском мире.


Я ее поздравляю.


Шейит-Ханум – поэтесса современная, но своими этнокультурными, этнодуховными корнями связана с культурным тезаурусом «великого дагестанца», поэта и ученого XVIII века Али Кули Хана Валиха Дагестани, его возлюбленной Хадиджи-Бёгум Дагестани и его дочери, поэтессы Ана-Бёгум Дагестани. Они – потомки Эльдар-шаухала Тарковского (XVII в.), но родились, жили и творили в Иране и Индии и внесли огромный вклад в тюрко-мусульманскую духовность Востока.


К сожалению, по состоянию здоровья я не смог принять личного участия на юбилейном вечере Шейит-Ханум. Но газета «Ёлдаш» там присутствовала. Мы ей подарили цветы и небольшую книжку, которая посвящена истории любви Валиха и Хадиджи. Она представляет собой поэму ираноязычного поэта Факира Дехлеви, переведенную еще в XVIII-XIX вв. на многие языки Европы. Поэма была по моей инициативе переведена на русский язык и издана Кумыкским обществом науки и культуры (КНКО). Герои ее – реальные исторические личности, родом они из Тарков и являются потомками Эльдар-шаухала Тарковского. Так произошла эпохальная интеллектуальная перекличка великих представителей разных поколений творцов нашей духовности

.

И последнее, что хочу подчеркнуть. Пока есть и творят   поэты уровня Шейит-Ханум и есть преданные родному языку тысячи национально мыслящих читателей, мы будем узнаваемы, не будем безликими, безымянными в мире культуры.



Количество показов: 205
24.12.2017 00:00

Возврат к списку

AlfaSystems massmedia K3FN2SA
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика Бесплатный анализ сайта